en de fr es

Home Alfabet Categorieën Link aanmelden Link wijzigen Adverteren Login Contact

Algemene startpagina's

  • De raaij, vertaalhulp sites
  • Start-Maar
  • Studie info/taalhulpen
  • Vertaal- en contentbureau Machielsen

Beedigde vertaling

Een beëdigde vertaling is een vertaling die is voorzien van een verklaring (slotformule) van de vertaler, bekrachtigd door diens handtekening en stempel. Het al dan niet beëdigd zijn van een vertaler is geen garantie voor taalkundige kwaliteit. Er zijn veel uitstekende vertalers die zich niet hebben laten beëdigen. De links hier onder verwijzen naar vertaalbureau's die beëdigde vertalingen leveren.

  • Frans Vertaalbureau
  • Juridisch vertaalbureau Grenzeloos

Branche organisaties

  • ATA

Gespecialiseerde vertaalbureau's

  • De Groot Translations

Linkpartners

  • Bedrijven-Online
  • InDePixel
  • Thuiskapper Hairextensions
  • Tophair Thuiskappers

Professioneel vertalen

Vertalen is vakwerk. Er zijn tegenwoordig veel mensen die gebruik maken van gratis vertaalmachines op internet, maar deze vertalingen zijn voor prefessioneel of commercieel gebruik volledig onbruikbaar. Ze geven hoogstens een idee over de inhoud van de tekst. In de rubrieken op deze site vindt u veel kostbare links met betrekking op professionele vertaaldiensten. Als u dus een betrouwbare en taalkundig correcte vertaling wens, kunt beter beroep doen op een professionele vertaaldienst, zij hebben de vertalers met de juiste specialisatie voor het vakgebied, zonder een gedegen kennis van het thema kan men immers niet juist vertalen.

  • Graauw Vertalingen
  • Oost-Europees Vertaalbureau
  • Vertaalbureau Lingo24

Shops

  • Kado.startplezier.nl

Vertaal hulpprogramma's

Vertaaltools zijn hulpprogramma's die meedraaien tijdens het vertalen, ze onthouden reeds vertaalde termen, kunnen het aantal duplicates tellen en kunnen aan woordenboeken en vertaalgeheugen gekoppeld zijn. De bekendste vertaaltools zijn Wordfast en Trados. In de rubriek hier onder vindt u links naar vertaaltools.Het werken met vertaaltools noemt men CAT :Computer Assisted Translation. Links naar vertaaltools vindt u hier onder.

  • Déjà Vu
  • Online Vertaalmachine
  • Trados
  • Wordfast

Vertaal specialisaties

Er zijn zeer veel vakgebieden waarin een vertaler gespecialiseerd kan zijn, bijvoorbeeld in bouwkunde, architectuur of ICT. De 4 hoofdspecialisaties zijn: juridisch, medisch, financieel en technisch. De links hier onder verwijzen naar vertaalbureau's die gespecialiseerde vertalingen aanbieden.

  • Juridisch Vertaalbureau
  • Medisch Vertaalbureau
  • Vertaalbureau Grenzeloos

Vertaalbureaus

  • Alpha Language Services
  • Beëdigd Vertaalbureau
  • Buiting Vertaalbureau / beedigd vertaler russisch
  • Hongaars Vertaalbureau
  • Russisch Vertaalbureau
  • Saskia van Zandvoort
  • Tekst Vertaal Bureau Nederland
  • Vertaalbureau
  • Vertaalbureau Bothof
  • Vertaalbureau Engels Vertaalbureau Engels
  • Vertaalbureau Grenzeloos
  • Vertaalbureau LinguaFidelitas
  • Vertaalbureau Nederlands Engels
  • Vertaalbureau Spaans

Vertaler opleidingen

  • Freelance vertaler Engels Freelance vertaler Engels
  • HBO bachelor vertaler/tolk
  • VERTOL.nl

Verzamel websites

  • Alles over de Nederlandse taal
  • Steunpunt literair vertalen

Wat zijn native vertalers

Serieuze vertalers vertalen uitsluitend naar hun moedertaal die zij uiteraard perfect beheersen. Zij vertalen geen teksten van vakgebieden waarin zij niet gespecialiseerd zijn. Moderne vertaalbureau's hebben hun aangesloten vertalers uitvoerig getest en laten de tekst door een vertaler vertalen die vertrouwd is met het vakgebied en ruim ervaring heeft. Daarom raden wij u aan om gespecialiseerde vertalingen aan een betrouwbaar vertaalbureau uit handen te geven. Bij veel vertaalbureau's kunt u uw tekst bovendien gelijk naar meerdere talen laten vertalen.

Woordenboeken/online vertalen

  • Babelfish
  • Interglot
  • Woordenboeken online.nl
  • Woordenboeken verzamelgids.nl
© 2006-2024 Expertpagina.nl | Pagina maken | Algemene voorwaarden | Contact